百度360必应搜狗淘宝本站头条
当前位置:网站首页 > 技术文章 > 正文

At SIFF, Chinese film industry rethinks scale and structure

zhezhongyun 2025-07-28 01:17 28 浏览

by ZHANG Youfa

At the opening forum of the 27th Shanghai International Film Festival, Enlight Media chairman Wang Changtian said it was time for China's film industry to "restart and rebuild" its place within the wider cultural economy. He noted that the influence of cinema has waned in recent years, requiring a reassessment of the medium’s role and direction.

That view was echoed by several participants, who discussed the need to rethink production volume, talent development, and the industry's financial model in response to changing market conditions.

The mixed signals in China's 2025 box office underline the challenge. On one hand, Nezha 2has topped the global annual box office with 15.4 billion yuan in ticket sales. On the other, national box office in May reached just 1.7 billion yuan, down 1.2 billion yuan from a year earlier. Earlier in the year, the Spring Festival box office also fell short of expectations, despite a rebound in overall holiday consumption.

“China has over 80,000 cinema screens,” said Wanda Pictures chairwoman Chen Zhixi. “The key is how to align content supply with that level of infrastructure.” She pointed to a growing mismatch between screen volume and effective film output, a concern raised at last year's festival by director Jia Zhangke, who questioned the productivity of individual screens.

While short-form video platforms have often been cited as competitors, Damai Entertainment CEO Li Jie suggested the broader issue is competition for consumers' limited leisure time. "It's not just online video—it's all offline entertainment that pulls viewers away from cinemas," he said.

During the May Day holiday, movie ticket revenue totaled 750 million yuan, while domestic tourism spending surpassed 180 billion yuan, according to government data. Li argued that the core issue is not demand but supply. "Nezha 2proved that large-scale audiences still exist. Viewership depends on content quality," he said, citing data showing that audience expectations rose further after the film's release.

Wang also noted that expectations have impacted box office performance. "The same film today might generate only 40–50% of what it could have made a few years ago," he said.

In Chen's view, this shortfall in content partly stems from a production gap. As leading directors such as Guo Fan and Wen Muye pursue more complex, resource-intensive projects, the pace of new releases has slowed. Meanwhile, younger filmmakers have not yet filled the gap.

Rising production costs have compounded the issue. "Ten years ago, we made Jianbing Manfor 12 million yuan. Today, even 120 million might not be enough for a comparable film," said Chen. Yet cost inflation and declining audience numbers are unfolding on different timelines. "Many ongoing and upcoming productions still carry budgets based on the previous era’s market assumptions," Li added.

He also noted that marketing practices are being reevaluated. Traditional roadshows and online promotion, including short video, are under renewed scrutiny for their return on investment.

In terms of financing, panelists acknowledged pressure on capital flows. With limited external investment entering the industry, film companies have had to rely heavily on box office revenue. Li estimated that 60–70% of productions face a risk of losses, which has led to a 10–20% annual drop in available internal capital.

Wang said some productions are now encountering funding gaps mid-shoot. "Overall industry losses may exceed 10 billion yuan annually, and in some years even more," he said.

Despite these pressures, panelists urged a constructive reset rather than pessimism. Li suggested that the path forward lies in better cost control and technological adoption, such as virtual production and AI tools. Damai now requires that at least 30–40% of its films utilize virtual sets to reduce location expenses.

Wang argued for more targeted output. "At the peak, China produced over 1,000 films a year. The market may only need 500 or 600, if done well," he said. He also called for rebalancing the profit-sharing structure, noting that producers typically receive only about 33% of gross box office revenue after distribution and marketing costs—a figure that makes it difficult to sustain reinvestment.

He further suggested that Chinese films diversify their revenue streams. "Internationally, box office contributes about 30% of a film's income. In China, it's over 90%, and sometimes as high as 95%," Wang said. "That level of dependence is risky."

By comparison, Nezha 2has demonstrated the commercial potential of film-based intellectual property. Wang estimated the film's merchandise revenue could reach tens of billions of yuan. He acknowledged, however, that Enlight Media still has much to learn in building out licensing and retail partnerships. "Right now, the main gains are going to the sales platforms," he said.

Going global is another key avenue. Nezha 2is projected to earn over US$100 million in overseas markets, a potential milestone for Chinese animation. Wang believes such films can help fill the cultural space once occupied by Hong Kong cinema in the global market.

Yet both Wang and Chen agreed that deeper reform must begin with talent. "Understanding how to connect with audiences should be part of every film student’s education," said Chen, adding that many new directors are not adequately trained to tell stories that resonate locally, even when equipped with advanced techniques.

Li ended on a cautiously optimistic note. "The global film industry has always moved in cycles," he said. "There's every reason to believe another high point will come—if we're willing to adapt."

相关推荐

Opinion丨Struggle Against U.S. Mind colonization in the Global South

Editor'snote:Thismonth,XinhuaNewsAgency'sThinkTankreleasedareporttitled"Colonizationof...

爱可可AI论文推介(2020.11.4)_爱可可女装旗舰店

LG-机器学习CV-计算机视觉CL-计算与语言AS-音频与语音RO-机器人(*表示值得重点关注)1、[LG]*CombiningLabelPropagationan...

何新:罗马伪史考英文版序言_罗马史学

2019-10-2514:48:27何新:罗马伪史考序言(英文译本)HeXin:PreambleofResearchonPseudo-historyofRome1Afewyear...

XPeng Stock Rises Over 4% after Q2 Revenue and EV Margin Set Records

TMTPOST--TheAmericandepositaryreceipts(ADRs)ofXPengInc.rosearound4.2%onTuesdayaftert...

英汉世界语部首(八)_英文部首字典

本节讲八个部首,分别是:弓gōng【ECWLrad】bow廾gǒng【ECWLrad】twen广guǎng【ECWLrad】vast己jǐ【ECWLrad】self已yǐ...

一课译词:划水_划水是什么地方的方言

[Photo/SIPA]懒惰是人类的天性,因此才总有人会在工作时“划水”。“划水【huáshuǐ】”,本意是指“用胳膊划的动作(makestrokeswithone’sarms)”,延伸为“...

首测!GPT-4o做Code Review可行吗?

编辑|言征出品|51CTO技术栈(微信号:blog51cto)近日,OpenAI一记重拳,推出了GPT-4o(“o”表示“omni”),将语音识别和对话方面的优势展示的淋漓尽致。几乎可以肯定,...

C++|漫谈STL细节及内部原理_c++ stl详解

1988年,AlexanderStepanov开始进入惠普的PaloAlto实验室工作,在随后的4年中,他从事的是有关磁盘驱动器方面的工作。直到1992年,由于参加并主持了实验室主任BillWo...

C++ inline关键字深度解析:不止于优化的头文件定义许可

在C++开发中,几乎每个程序员都用过inline关键字,但多数人只停留在“内联优化”的表层理解。事实上,inline的真正威力在于它打破了C++的单一定义规则(ODR)限制,成为头文件中安全定义函数的...

实用 | 10分钟教你搭建一个嵌入式web服务器

之前分享的文章中提到了几种可以在嵌入式中使用的web服务器。嵌入式web服务器就是把web服务器移植到嵌入式系统的服务器。它仍然是基于http文本协议进行通信的,具有标准的接口形式,对客户端...

中间语言格式_中间格式文本是什么

在通常情况下,编译器会将目标语言转换成某种中间语言格式,而不是直接将源代码转换成二进制机器指令,不少c语言编译器,都会将代码编译成汇编语言,然后再通过汇编语言编译器将汇编代码转换成目标机器可执行的二进...

一线开发大牛带你深度解析探讨模板解释器,解释器的生成

解释器生成解释器的机器代码片段都是在TemplateInterpreterGenerator::generate_all()中生成的,下面将分小节详细展示该函数的具体细节,以及解释器某个组件的机器代码...

干货,Web开发和前端开发逆天工具大全

微信ID:WEB_wysj(点击关注)◎◎◎◎◎◎◎◎◎一┳═┻︻▄(点击页底“阅读原文”前往下载)●●●逆天工具CDN资源库国内Bootstrap中文网开源项目免费CDN服务36...

移动端rem+vw适配_移动端web页面适配方案

rem:rem是相对单位,设置根元素html的font-size,比如给html设置字体大小为100px,1rem=100px;rem缺点:1.和根元素font-size值强耦合,系统字...

从零搭建 React 开发 H5 模板_react html5

项目创建创建项目文件夹mkdir react-democd react-demonpm init -y依赖安装yarn add rea...